中国驾照上的英文说明具体情况如下:
英文内容性质 驾照上的英文内容属于 标题的英文对照翻译
,而非驾照具体内容的翻译。例如,"Driver's License"(驾驶证)和"Personal Information"(个人信息)等标题均配有英文翻译。
姓名及地址
驾照上的 姓名和 地址均以中文呈现, 没有对应的英文翻译,因此不能直接作为英文有效证件使用。
国际使用要求
若需在未加入联合国道路交通公约的国家使用,需办理 官方翻译公证件。该文件需由专业翻译机构翻译并公证,且必须与原驾照放在一起使用。例如:
- 美国部分州接受中国驾照(如Idaho、Illinois、Indiana等),但需注意居住时长限制;
- 若涉及商业活动或长期居住,建议办理国际驾照。
系统限制
中国驾照系统 不认英文字符,若外籍人士更换中国驾照,姓名需翻译为中文。
总结:
中国驾照的英文说明仅限标题翻译,若需跨境使用,需根据目的地法律要求办理公证翻译件。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。