关于“求同存异”的英语表达,综合相关搜索结果,以下是可供参考的翻译和出处说明:
核心翻译
- Seek Common Ground While Setting Aside Differences
- Find Commonalities and Respect Differences
相关英语名言
- "The most beautiful thing in the world is, of course, beauty itself, but even that is not universal."
— Albert Einstein
(世界上最美的事物当然是美本身,但美本身却并非普世通用。)
- "We must be willing to hear what others have to say, even if we disagree."
— Nelson Mandela
(我们必须愿意倾听他人的观点,即使我们不同意。)
- "Diversity is not a weakness but a strength."
— Kofi Annan
(多样性不是一种弱点,而是一种力量。)
补充说明
- 惠施、庄子的哲学思想为“求同存异”提供了辩证基础,强调差异中包含同一性,差异可转化为同一性;
- 现代英语中,类似理念常通过"common ground"(共同点)、"respecting differences"(尊重差异)等表达体现。建议根据具体语境选择翻译,正式文件推荐使用"Seek Common Ground While Setting Aside Differences",日常交流则可用"Find Commonalities and Respect Differences"。