句子院落网—你身边的句子专家

句子院落网—你身边的句子专家

迟到的正义原话

59

关于“迟到的正义”的原话,综合权威信息整理如下:

原句来源

美国大法官休尼特(Justice Hugo Hamilton)是“正义从来不会缺席,只会迟到”这一表述的准确翻译者。该句英语原意为:

> Justice delayed is justice denied.

这句话出现在19世纪末,旨在批评美国当时司法系统效率低下,强调即使最终实现公正,程序的拖延仍使正义失去意义。

核心含义

该句强调:

- 程序正义的重要性:

法律程序的及时性是正义的核心要素,拖延会削弱其价值;

- 受害者权益保护:迟到的裁决可能使受害者遭受不可逆的伤害,因此及时性比最终结果更关键。

常见误解

该句被误译为“正义也许会迟到,但绝不会缺席”,这实际上是对原意的曲解。原句并未对“是否应该追求及时性”发表意见,而是专注于程序正义的必要性。

相关讨论

中国法律界对这一表述存在争议,部分学者认为其强调法律效率,而中国更注重实质正义。但这一误译已广泛传播,形成社会共识。

综上,正确表述应为“Justice delayed is justice denied”,其核心在于强调法律程序的及时性对正义实现的重要性。